“Sincerely Your Friend”: Nathaniel Hawthorne’s
Zenobia as Homage to Margaret Fuller’s Mariana
Death
Come, say thy sorrows in
this bosom! This
Opens her sweet white arms, and whispers Peace
Will never close against thee, and my heart,
Though cold, cannot be colder much than man’s.
(Mariana, Summer on the Lakes 129)
It is a woman’s doom, and I have deserved it like a woman; s
let there be no pity, as, on my part, there shall be no complaint.
It is all right, now, or will shortly be so. [. . .] When you next
hear of Zenobia, her face will be behind the black veil.
(Zenobia, The
Blithedale Romance 229, 232)
Much has been written about the complicated friendship between Margaret
Fuller and Nathaniel Hawthorne. In “The Riddle of Margaret Fuller,” Thomas
R. Mitchell posits that Hawthorne was so obsessed with understanding Fuller
that some of his best fiction arose out of his attempts to unravel her life:
“Few figures who have puzzled over Fuller’s complexities [ . . . ] used her
life for their own purposes more than did Nathaniel Hawthorne” (6).
And in “Margaret Fuller on Hawthorne,” David B. Kesterson acknowledges that
their relationship was not only “puzzling,” but lopsided: “the warm feelings
of friendship” were “more ardent on Fuller’s side,” whereas Hawthorne was
“not so wholly forthcoming” (65).
Certainly, this seems to be the case if we peruse what both authors have,
however (in)famously, written about each other. Upon learning about
Hawthorne’s engagement to Sophia Peabody, Fuller inscribes, “‘If ever I saw
a man who combined delicate tenderness to understand the heart of a woman,
with quiet depth and manliness enough to satisfy her, it is Mr. Hawthorne’”
(qtd. in Kesterson 79). She also pens that she feels “‘more like a sister
to H., or rather that he might be a brother to me, than ever with any man
before’” (qtd. in Chevigny 160). Hawthorne’s scandalous
Italian Notebooks entry, which
his son Julian published in an attempt to revive his father’s literary
status—an entry that also served to destroy Fuller’s reputation—provides us
with a completely different view of their relationship. Several years after
her death, Hawthorne writes that Fuller
has not
left, in the hearts and minds of those who knew her, any deep witness for
her integrity and purity. She was a great humbug; of course with much
talent, and much moral reality, or else she could not have been so great a
humbug. But she had stuck herself full of borrowed qualities, which she
chose to provide herself with, but which had no root in her. . . . Thus
there appears to have been a total collapse in poor Margaret, morally and
intellectually; and tragic as her catastrophe was, Providence was, after
all, kind in putting her, and her clownish husband, and their child, on
board that fated ship. (qtd. in Gilbert 108)
Despite
the apparent callousness of this notebook entry and despite the
uncertainties that seemed to surround their friendship, it is my opinion
that Hawthorne not only treasured his relationship with Fuller, but he may
also have admired her prose to such an extent that he may have modeled some
of his own writing after hers—especially if we consider the similarities
between Fuller’s Mariana in Summer on the
Lakes (published in 1844) and Hawthorne’s Zenobia in
The Blithedale Romance (published
in 1852, two years after Fuller’s death).
In “Two
Nineteenth-Century Feminists: Nathaniel Hawthorne’s Relationship with
Margaret Fuller,” Katherine Gilbert rightly argues that Hawthorne’s and
Fuller’s friendship is largely misunderstood. Although Hawthorne’s notebook
passage did not present Fuller in a very flattering light, his tone was not
malicious; instead “the passage was, on the whole, mournful and sympathetic;
it only became vicious when individual lines of it were quoted out of
context” (109). Gilbert goes on to explain that the intention behind
Hawthorne’s words can be clarified if we contextualize that they arose out
of a misinformed conversation he had with Joseph Mozier. Apparently, Mozier
falsely led Hawthorne to believe that Fuller’s husband had been “stupid and
uncouth” and that prior to her death, Fuller had “lost all literary powers
and did not have a manuscript with her when she drowned [. . .] because she
was incapable of producing one” (107). Gilbert argues that based on what
Mozier had told him, Hawthorne was lamenting Fuller’s loss of “intellectual
faculties” in his notebook entry, and only considered her “better off dead”
because “he knew she would not want to live an unintellectual life” (109).
In
“Margaret Fuller: By No Means a Weak Sister,” Karen Sanders offers an
additional—albeit different—take on Hawthorne’s scandalous notebook entry.
She contends that when Hawthorne wrote the
Italian Notebooks, he was
mentally and physically indisposed, so we should not read his words as
though they are composed by “the well-considered opinion of a reasonable
man” (59). She illustrates that Hawthorne was offended with his “initial
exposure to the sensuous, the passionate, the exotic nature of a romantic
country” (60) and remarks that his distaste for Rome, in turn, made him
unable to understand “the sensuous” Fuller who had been able to “inhale
Rome” (60-61). At one point, for instance, Hawthorne wrote that “‘peculiar
lassitude and despondency’” (qtd. in Sanders 61) overcame him when he looked
at the city’s art.
Gilbert
likewise elucidates that Hawthorne’s notebook entry, as published by Julian,
is severely out of character:
Julian
consistently depicts Hawthorne as scornful of Fuller and her ideas, and his
portrayal has helped formulate critical perceptions for over a century.
Julian’s descriptions of his father and his attitudes, however, were not
accurate. Elizabeth Palmer Peabody, Hawthorne’s sister-in-law, was shocked
by the unrecognizable portrait of Hawthorne she saw in Julian’s work, and
her reaction was typical of many of Hawthorne’s acquaintances. (103)
In fact, there is extensive textual evidence which shows that Hawthorne
actually valued his relationship with Fuller. In another notebook entry, he
recalls one of their conversations:
we
talked about Autumn – and about the pleasures of getting lost in the woods –
and about the crows, whose voices Margaret had heard – and about the
experiences of early childhood [. . .] and about the sight of mountains from
a distance, and the view of their summits – and about other matters of high
and low philosophy. (qtd in Gilbert 106)
When Hawthorne wrote about this interaction with Fuller, he had only
been married to his beloved Sophia for one month. Gilbert observes that this
is significant because by “fondly noting every detail of their discussion”
during a time when his “devotion to his wife was so important” (107), the
entry dispels the assumption that Hawthorne disliked Fuller.
There are other texts where Hawthorne’s affection for Fuller
surfaces. For instance, in a letter to Fuller, he intimates what he most
wants for Sophia:
I wish
to remove everything that might impede her full growth and development,—
which in her case, it seems to me, is not to be brought about by care and
toil, but by perfect repose and happiness . . . Besides, she has many
visions of great deeds to be wrought on canvas and in marble during the
coming autumn and winter; and none of these can be accomplished unless she
can retain quite as much freedom from household drudgery as she enjoys at
present. (qtd. in DeSalvo 17)
Here, Hawthorne’s respect for Fuller surfaces on two levels. First, by
revealing these details of his marriage, Hawthorne demonstrates that he
trusts Fuller; in a sense, he opens himself up and becomes vulnerable to
her. Secondly, if we consider that Fuller is the feminist spokeswoman of
her day, Hawthorne seems to be demonstrating his admiration for her
philosophy. His proclamation that he wants his wife to “grow” and to be
free from “household drudgery” mirrors a message in Fuller’s influential
Woman in the Nineteenth Century,
where she writes, “What a woman needs is not as a woman to act or rule, but
as a nature to grow, as an intellect to discern, as a soul to live freely
and unimpeded” (Fuller 261). As Kesterson points out, Hawthorne so
respected Fuller’s ideology that when she published
Woman in the Nineteenth Century
he wrote her a letter of congratulations (72).
Hawthorne may have been misinformed when he wrote his slanderous notebook
entry about Fuller, and he may have also been in mental and physical poor
health, but we also cannot forget, as Gilbert explains, that this notebook
entry was private, not intended for publication (109); it should not, if
anything, hold the same accountability as if he had carefully penned and
intentionally published the notebook passage in a prominent newspaper for
all to see. If we now closely examine the similarities between Mariana in
Summer on the Lakes and Zenobia
in The Blithedale Romance,
perhaps we can gain an even better understanding of the influence Fuller had
on Hawthorne.
Several
scholars maintain that the story of Mariana is actually a thinly-disguised
autobiographical account of Fuller’s life. For instance, in “‘That Tidiness
We Always Look for in a Woman’: Fuller’s
Summer on the Lakes and Romantic
Aesthetics,” Stephen Adams observes that “Fuller pictures [Mariana] her
idealized alter ego as an energetic, imaginative child with ‘a touch of
genius and power’” (262). Similarly, in her biography,
The Life of Margaret Fuller,
Madeleine B. Stern romanticizes that when Fuller wrote the story, she
intentionally modeled Mariana after herself:
How
amusing it would be to watch the glassy eyes of the curious reader search
for Margaret beneath the fantastic character, Mariana. [. . .] None would
know whether it was Margaret or Mariana who wore the bright red sash and
knocked her head in anger and remorse against the fenders. Margaret it was,
but a dreaming Margaret [. . .]. How many selves there were, and what
delight to rediscover the, glorify them, incorporating truth with fiction.
(209)
Over one hundred years after Fuller’s death, Stern attempts to place
herself inside Fuller’s head, which, in and of itself, causes her
credibility to waver, for she cannot possibly know for certain what Fuller
was thinking as she penned her narrative.
Others—with whom I tend to agree—note that the similarities between Fuller
and Mariana are mere presumptions; if we are to make any autobiographical
connections, we should examine how the narrator of Mariana’s tale is
actually most akin to Fuller. In Writing
a Woman’s Life, Donna Dickenson explains that the narrator—“a
sentimental child, who, in [her] early ill health, had been indulged in
reading novels” (Fuller 122)—resembles Fuller “in appearance, background and
manner, [more so than] the Spanish Creole Mariana.” And, as Dickenson also
posits, Mariana’s adult narrative is pure fiction—“a standard romance in
which Mariana dies of blighted love” (93). In “Margaret Fuller: Woman of
Letters,” Joan von Mehren likewise acknowledges that Fuller’s adult life
drastically diverges from her heroine, since Mariana’s adult preoccupations
with loneliness and resentment “resulting from the struggle of a passionate
nature with society’s norms” did not appear to afflict the adult Fuller. In
fact, in 1825, when she returned to Cambridge, her letters indicate that she
“was fired with optimistic enthusiasm for her future” (25)—an attitude that
completely contrasts that of the sickly Mariana, a woman with a “weight laid
on her young life” (Fuller 128). As evidence for Fuller’s positive mood,
von Mehren emphasizes that in a letter to Susan Prescott, Fuller wrote that
she was devoted to self-improvement via exercise and her studies; she was a
woman “‘determined on distinction’” (qtd. in von Mehren 25).
The
question of Fuller’s biographical influences does not stop here. Many
scholars contend that Zenobia in Hawthorne’s
The Blithedale Romance is loosely
based upon Fuller. In The Achievement of
Margaret Fuller, Margaret Vanderhaar Allen claims that besides
their feminist sensibilities, Fuller and Zenobia resemble one another in
several other ways: “Zenobia too is a superb conversationalist. Zenobia
habitually wears an exotic flower of rare beauty in her hair, as Margaret
Fuller did, at least when she conducted her famous Conversations. [. . .]
Zenobia, like her prototype, met a tragic, untimely death by drowning”
(19). Gilbert notes that some scholars have even proposed that Hawthorne
disregarded Fuller so highly that he had Zenobia intentionally drown herself
instead of accidentally drowning in a shipwreck (the means by which she
actually died) “in order to further smear her reputation” (103).
Yet, as
Susan K. H. Kurjiaka astutely observes in “Rage Turned Inward: Woman Against
Herself in Hawthorne’s Fiction,” Hawthorne does not appear to have based
Zenobia’s death upon Fuller’s own demise. Instead, Zenobia’s drowning seems
to have been inspired by a different real-life event: “He saw firsthand on
July 9, 1845, the very ending and incident he uses as Zenobia’s death—the
drowning of a melancholic young woman who is distanced from her family and
alone in a seemingly unsympathetic world” (39). He was, in fact, a member
of the party who searched for the woman’s body, as he recounts in his
notebooks, “‘I have never saw nor imagined a spectacle of such perfect
horror’” (qtd in Kurijiaka 39).
Other
Hawthorne scholars also point out faults with paralleling Zenobia and
Fuller. In his introduction to The
Blithedale Romance, Arlin Turner contends that while Zenobia does
somewhat appear to resemble Fuller, we should not think that Hawthorne
intentionally modeled Zenobia after his friend: “In naming Mrs. Fuller in
the novel, and in particular in saying that Priscilla resembled her, the
author apparently wanted to deny the connection which he knew his readers
would make between the two” (13). Furthermore, as Mary Suzanne Schriber
points out in “Justice to Zenobia,” it is useless to regard Zenobia—a
fictional character, arising out of Hawthorne’s imagination—as a pure
reflection of Fuller. She quotes Henry James,
It is
idle to inquire too closely whether Hawthorne had Margaret Fuller in mind in
constructing the figure of [Zenobia] . . . or to compare the image at all
strictly with the model. There is no strictness in the representation by
novelists of persons who have struck them in real life, and there can in the
nature of things be none . . . The original gives hints, but the writer does
what he likes with them, and imports new elements into the picture. (qtd. in
Schriber 77-78)
We should, therefore, read Hawthorne’s novel as he presents it: a work
of fiction. Even Hawthorne feared that his first-person story would be
erroneously mistaken as an account of real-life events and real-life people
at Brooke Farm; therefore, in his preface to the novel, he beseeches readers
to not read through an autobiographical lens: “He begs it to be understood
[. . .] that he has considered the institution itself as not less fairly the
subject of fictitious handling than the imaginary personages whom he has
introduced here. His whole treatment of the affair is altogether incidental
to the main purpose of the romance” (27). To read the novel as
autobiographical is to neglect the larger themes that Hawthorne wished
readers to draw from it.
All
biographical considerations aside, if we take into account the striking
similarities between Fuller’s Mariana and Hawthorne’s Zenobia, I would like
to propose that Hawthorne may have actually fashioned Zenobia after Mariana
as a sort of homage to Fuller’s prose, which suggests that he not only
revered Fuller, the woman, but more importantly Fuller, the writer.
Not only do the plots of their narratives reflect each other—two
strong-willed and outspoken women live in communal situations (Mariana at
boarding school, Zenobia at Blithedale), eventually fall in love with
weaker-spirited men (“sweet, but indolent” Sylvain (Fuller 126) and
“self-distrustful” Hollingsworth (Hawthorne 246)), and die of broken hearts
when the men ultimately reject them—but the details used to characterize
each heroine are so analogous that they appear to be more than mere
coincidence.
Of
Mariana’s nature, Fuller’s narrator recalls that Mariana was a “passionate,
but nobly-tempered child” (124). Similarly, Hawthorne’s narrator, Coverdale,
describes Zenobia as “passionate, self-willed and imperious” but with a
“warm and generous nature” (199). Both heroines also had imperial
qualities: prior to being betrayed by her classmates, Mariana “had ruled,
like a queen, in the midst of her companions” (121); likewise, Zenobia “had
as much native pride as any queen would have known what to do with” (41).
In addition, both heroines exhibited comparable strains of moodiness. While
Mariana had “a vein of haughty caprice in her character; a love for
solitude, which made her at times wish to retire entirely,” she also
displayed “the same habit and power of excitement that is described in the
spinning dervishes of the East” (119). Zenobia, too, was temperamental: “In
her quiet moods, she seemed rather indolent; but when really in earnest,
particularly if there were a spice of bitter feeling, she grew alive, to her
fingertips” (43). Moreover, both heroines were non-conformists: Mariana
did not obey the rigid “restraints and narrow routine” of the boarding
school (119); instead she embraced personal freedom in the flamboyant way
she dressed “always [with] some sash twisted about her, some drapery,
something odd” (119). Zenobia too did not conform to what was expected of
her; as a woman in the nineteenth-century, she spoke out against domestic
restrictions: “‘it may be that some of us who wear the petticoat will go
a-field, and leave the weaker brethren to take our places in the kitchen’”
(44).
Consider, also, the resemblance between the feminine ornaments that both
heroines donned—Mariana’s rouged cheeks and Zenobia’s flower—to colorfully
stand out from everyone else with an air of arrogant non-conformity. Of
Mariana’s daily application of rouge, Fuller’s narrator expresses, “When
stared and jeered at, she at first said she did it because she thought it
made her look prettier; but, after a while, she became quite petulant about
it,—would make no reply to any joke, but merely kept on doing it” (120).
Likewise, the exotic flower Zenobia wore in her hair was “more indicative of
the pride and pomp which had a luxuriant growth in [her] character than if a
great diamond had sparkled in her hair” (43). Interestingly, neither
heroine wears her accessory for the purpose of beauty, but rather to make a
bold statement about feminine individuality.
Besides
their ornamentation, it is also significant that both Zenobia and Mariana
had a similar gift for acting and story-telling. Fuller’s narrator notes
that for Mariana “a vent [. . .] was found in private theatricals [. . .]
and for a time, she ruled masterly and shone triumphant” (119-20). And with
her zealous story-telling, Mariana was able to emotionally move her
listeners: “she would declaim verse of others or her own; act many parts
with strange catch-words and burdens that seemed to act with mystical power
on her own fancy, sometimes stimulating her to convulse the hearer with
laughter, sometimes to melt him with tears” (119). In
The Blithedale Romance, Zenobia
likewise stirred others with her theatrics; Coverdale recalls that Zenobia
“was fond of giving [. . .] readings from Shakespeare, and often with a
depth of tragic power, or breadth of comic effect, that made one feel it an
intolerable wrong to the world that she did not at once go upon the stage”
(124). As if to emphasis her story-telling prowess, Hawthorne devotes
several pages to Zenobia’s theatrical telling of “The Silvery Veil,” a
narrative loosely-based on her sister Priscilla’s life as the mystical,
future-seeing Veiled Lady, a narrative which also so effectively captures
the audience that “for an instant her auditors held their breath, half
expecting [. . .] that the magician would start up through the floor, and
carry off our poor little friend, before our eyes” (133-34). As evidenced
by their story-telling, both heroines, then, exhibited similar talents for
influencing those they come in contact with, for retaining some sort of
magical power over them, at least temporarily.
And, of
course, ultimately, both heroines died of broken hearts when rejected by the
men they loved. Not only were these men unable to save them and carry them
off into marital bliss, but, in fact, both heroines’ wills were too strong
to sustain their relationships. Mariana married Sylvain, “the kind, but
preoccupied husband. [. . . who] was off continually with his male
companions, on excursions or affairs of pleasure” (128), a husband who loved
her “lightly” and who “cared not to explore the little secret paths whence
that fragrance [of her nature] was collected” (126). But Mariana required
more to fulfill her needs. She needed someone to whom she could “open her
heart, to tell the thoughts of her mind” (127-28). It is this inequality of
souls, this inability to relate to someone, this hollow loneliness, which
ultimately prompted her death. Although Sylvain nursed her when she
initially fell ill, he ceased caring for her when she began to grow better,
assuming that she could “rise into health and recover the tone of her
spirits” (128) on her own. Of Mariana, Fuller’s narrator states, “Such
women as Mariana are often lost, unless they meet some man of sufficiently
great soul to prize them” (131).
Likewise, in The Blithedale Romance,
Zenobia fell deeply in love with Hollingsworth, a man who rejected her for
her weak sister, Priscilla (“there has seldom been seen so depressed and sad
a figure as this young girl’s” (53)). This rejection could possibly signify
that Hollingsworth wanted a female companion he could control, someone who
would unquestionably follow him, as Priscilla did, when he said, “come”
(225). Perhaps, Zenobia, a fervent woman who “had life’s summer all before
her, and a hundred varieties of brilliant success,” was too strong-willed
for Hollingsworth; and as Coverdale observes, “‘There would have been
nothing to satisfy her heart’” (244). In any case, Coverdale’s comments on
Zenobia’s unfortunate end also serve to illuminate Mariana’s deplorable
fate, as well as socially critique the ill-fated situation of women in the
nineteenth-century:
It was
a woeful thought, that a woman of Zenobia’s [or Mariana’s] diversified
capacity should have fancied herself irretrievably defeated on the broad
battle-field of life [. . .] merely because Love had gone against her. It
is nonsense, and a miserable wrong,—the result, like so many others, of
masculine egotism,—that the success or failure of woman’s existence should
be made to depend wholly on the affections, and on one species of affection,
while man has such a multitude of other chances. (245)
In
Woman in the Nineteenth Century,
Fuller comments upon similar social limitations that men place upon women.
She writes that men “strive, by lectures on some model-woman of bride-like
beauty and gentleness [. . .] to mark out with precision the limits of
woman’s sphere, and woman’s mission, to prevent other than the rightful
shepherd from climbing the wall, or the flock from using any chance to go
astray” (257). Women should, according to this male vision, have no other
mission besides maintaining their beautiful and gentle natures (they should
resemble Priscilla, a woman who is “‘blown about like a leaf” with “no free
will’” (Hawthorne 183)). The men, the “rightful shepherds,” are the only
members of society allowed to “climb the wall” and socially advance. These
shepherds, therefore, must keep their “flock” (their women) from going
astray by corralling them under their watchful eyes. In the end, both
Summer on the Lakes and
The Blithedale Romance appear to
be lamenting the social situation of women in the nineteenth-century. When
strong-willed women, such as Mariana and Zenobia, (to use Fuller’s metaphor)
climb over the wall, they are ultimately rejected by men. Since men
dominate the social realm, these women are, in a sense, socially outcast.
The patriarchal constraints are so inflexible that even the strongest women,
if not literally, then metaphorically, die. The only way women can “fit”
into society is if they embrace the passive roles prescribed by men.
As
evidenced by the glaring likenesses between Mariana’s and Zenobia’s
characters and experiences, it is possible that Hawthorne could have modeled
his text after Fuller’s. In Nathaniel
Hawthorne in His Times, Louise DeSalvo quotes James R. Mellow as
saying that The Blithedale Romance
is so concerned with women’s rights that ‘it could easily have been written
by one of the professed champions of women’s rights’” (113). When we hear
this, how can we not instantly think of Fuller, author of the influential
Woman in the Nineteenth Century?
Although we may never know Hawthorne’s inspiration for Zenobia for certain,
we can be sure of one thing: because Hawthorne’s narrative is so analogous
to Fuller’s in its feminist themes and characteristics, we know that his
sensibilities were akin to hers, which, in turn, suggests a degree of
admiration on his behalf. Gilbert explains,
Hawthorne did come to respect and value Fuller, both as a friend and as a
philosopher. Many of her attitudes were also Hawthorne’s and could be seen
in most of Hawthorne’s works. [. . . Their] attitudes and lives converged,
and the damage caused by Julian’s skewed memoirs must be undone to show the
true relation of Hawthorne’s feminist attitudes to his life and works.
(110)
In a
letter to Fuller, Hawthorne once wrote, “There is nobody to whom I would
more willingly speak my mind, because I can be certain of being thoroughly
understood” (Hawthorne Letters 106). What better way to willingly “speak
his mind” in the aftermath of Fuller’s death, than to pay homage to her in
literature? When, in The Blithedale
Romance, Coverdale asks, “What girl had ever laughed as Zenobia
did? What girl had ever spoken in her mellow tones?” (71), we must answer,
Mariana—a girl born on the page several years earlier, a girl, perhaps,
emulated in the prose of a sincere friend.
Works Cited
Adams, Stephen. “‘That Tidiness We Always Look for in Woman’:
Fuller’s
Summer on the
Lakes and
Romantic Aesthetics.
Studies in the American Renaissance. (1987): 247-264.
Allen, Margaret Vanderhaar. The
Achievement of Margaret Fuller.
University Park:
Pennsylvania UP, 1979.
Berkson, Dorothy. “‘Born and Bred in Different Nations’: Margaret
Fuller
and Ralph
Waldo Emerson.” In Shirly Marchalonis, ed.
Patrons and
Proteges.
New Brunswick: Rutgers UP, 1988. 3-30.
Chevigny, Bell Gayle. The Myth and
the Woman: Margaret Fuller’s Life
and Writings.
Boston: Northeastern UP, 1994.
Dickenson, Donna. Margaret Fuller:
Writing a Woman’s Life. New York:
St. Martin’s
P, 1993.
DeSalvo, Louise. Nathaniel Hawthorne.
Atlantic Highlands, NJ:
Humanities Press
International, 1987.
Fuller, Margaret. Summer on the Lakes.
The Essential Margaret Fuller.
Ed. Jeffrey Steele.
New Brunswick: Rutgers UP, 1992.
69-225.
---. Woman in the Nineteenth Century.
The Essential Margaret Fuller.
Ed. Jeffrey Steele.
New Brunswick: Rutgers UP, 1992.
245-278.
Gilbert, Katherine. “Two Nineteenth-Century Feminists: Nathaniel
Hawthorne’s
Relationship with Margaret Fuller.”
Publication
of
the Philological
Association of the
Carolinas
13 1996: 101-11.
MLA International Bibliography.
EBSCOhost. University of
Idaho, Moscow, ID.
26 March, 2004. <http://ida.lib.uidaho.edu>.
Hawthorne, Nathaniel. The Blithedale
Romance. New York: Norton, 1958.
---. “To Margaret Fuller.” 25 August 1842.
Selected Letters of Nathaniel
Hawthorne.
Ed. Joel Myerson. Columbus: Ohio
State UP, 2002.
Kesterson, David B. “Margaret Fuller on Hawthorne.”
Hawthorne and
Women:
Engendering and Expanding
the Hawthorne Tradition.
ed. John Idol Jr. and Melinda M.
Ponder. Amherst: U
Massachusetts P, 1999. 65-74.
Kurijiaka, Susan. “Rage Turned Inward: Woman Against Herself in
Hawthorne’s Fiction.”
Mount
Olive Review. 7 1993-94: 33-40.
Mitchell, Thomas R. “The ‘Riddle’ of Margaret Fuller.” In
Hawthorne’s
Fuller Mystery.
Amherst: U Massachusetts P, 1998. 1-11.
Sanders, Karen. “Margaret Fuller: By No Means a Weak Sister.”
CEAMagazine: A Journal of
the College English
Association. 11
1998: 57-67.
Schriber, Mary Suzanne. “Justice to Zenobia.”
The New England
Quarterly. 55 1982:
61-78.
MLA International
Bibliography.
EBSCOhost.
University of Idaho, Moscow, ID. 26 March,
2004. <http://ida.lib.uidaho.edu>.
Stern, Madeleine B.
The Life of Margaret Fuller: A Revised,
Second
Edition. New York,
Greenwood P, 1991.
Turner, Arlin. Introduction. The
Blithedale Romance. By Nathaniel
Hawthorne. New York:
Norton, 1958. 5-23.
von Mehren, Joan. “Margaret Fuller: Woman of Letters.”
Margaret
Fuller: Visionary of the
New Age.
Ed. Marie Mitchell Olesen
Urbanski. Orono, Maine: Northern Lights, 1994.
18-51.